+
From: "M. Karskens" <mkarskens@xxxxxxxxxx>
+
Date: Fri, 04 Jan 2008 10:31:37 +0100
As far as I know and could check <experience>
must be translated everywhere in the Birth with
<experience>; <experiment> is a false translation
best wishes
yours
machiel karskens
At 20:22 3-1-2008, you wrote:
Hi François Having re-read all the paragraphs
in which the word â??experimentâ?? appears, I
have selected the following sentences in which
the term â??experimentâ?? should possibly have
been translated as â??experience.â?? From the
â??Preface:â?? â??The breadth of the experiment
[experience] seems to be identified with the
domain of the careful gaze?â?? (BC: xiii). From
â??The Lessons off the Hospital:â?? â??Once one
defined a practical experiment [experience]
carried out on the patient himself, one insisted
on the need to relate particular knowledge to an
encyclopaedic wholeâ?? (BC: 71). â??The doctrine
of the hospital was an ambiguous one:
theoretically free, and, because of the
non-contractual character of the relation
between doctor and patient, open to the
indifference of experiment [experience]?(BC:
83-4). From â??Seeing andd Knowing:â?? â??The
opposition between clinic and experiment
[experience] overlays exactly the difference
between the language we hear, and consequently
recognise, and the question we pose, or, rather,
impose: â??The observerâ?¦reads nature, he who
experiments [experiences] questionsâ??â?? (BC:
108). And from â??Open Up a Few Corpses:â??
â???progress in observation, a wish to develop
and exttend experiment [experience]?â?? (BC:
136). Many thankss for your help with this,
Kevin. > -----Original Message----- > From:
francois.gagnon.1@xxxxxxxxxxxx > Sent: Thu, 3
Jan 2008 12:14:04 -0500 > To:
foucault-l@xxxxxxxxxxxxx > Subject: [Foucault-L]
RE : experience-experiment. > > I can help if
you give me the sentences. In this one, I agree
with you > that it should read experience... >
Best, > François > >
________________________________ > > De:
foucault-l-bounces@xxxxxxxxxxxxx de la part de
Kevin Turner > Date: jeu. 2008-01-03 08:41 > Ã?:
Foucault List > Objet : [Foucault-L]
experience-experiment. > > > > It has been noted
by a number of people that the term experience
was > mistraslated as experiment in the
Archaeology of Knowledge. > > I was wondering
whether this is also the case in the Birth of
the Clinic. > > The term "experiment" appears on
pages: xiii, xv, 38, 48, 69, 71, 84, > 108,
136. > If, for example, one reads the passage on
page 38, it seems that > experiment should be
experience: 'In fact, an entierly free field
of > medical experiment [experience] had to be
constituted...' > > Can any one help in sorting
out the good trasnlations from the bad? > >
Regards, > Kevin > > > >
_______________________________________________ >
Foucault-L mailing list > > >
_______________________________________________ >
Foucault-L mailing list
_______________________________________________ Foucault-L mailing list
Prof. Machiel Karskens
social and political philosophy
Faculty of Philosophy
Radboud University Nijmegen - The Netherlands