FOUCAULT.INFO

 
Foucault-L

micro-translations

List Information Page + ...search this list + RSS Feed
switch to: Subject Directory | Date Directory | Author Directory -

 
<< Thread Prev < Date Prev ^ date index+… ^ thread index+… Date Next > Thread Next >>
message ## 09400…

 
+  From: "Mark Kelly" <mgekelly@xxxxxxxxxxx>
+  Date: Fri, 08 Oct 2004 15:29:08 +1000
well then,
in l'ordre du discours we have "un positivisme heureux" (p.72). As in German
and Greek, the French have one word where we now have two: 'happy' for the
affective state and 'lucky' for the relative condition. Since here Foucault
is manifestly talking about "l'humeur généalogique", 'felicitous' is a
mistranslation - it is a happy positivism.
While I'm on the subject, I really hope that this 'European equilibrium'
translation can be nipped in the bud here. The English term is 'balance',
'balance of power'.
Mark



Previous by Thread: Re: Micropolitics 101
Next by Thread: Re: micro-translations
Partial thread listing: